Sanskrit Proverbs on Knowledge

Learn Sanskrit Proverbs on Knowledge along with transliteration, English, and Hindi meaning for easy understanding.

Subhashitas are short, well-known sayings which state a general truth or piece of advice.

They have a deep meaning for all of us to learn and implement in our lives.

Proverb | सुभाषितम् - 1

न चौरहार्यं न च राजहार्यं, न भ्रातृभाज्यं न च भारकारि।
व्यये कृते वर्धत एव नित्यं, विद्याधनं सर्वधनप्रधानम्॥

Transliteration
na caurahāryam na ca rājahāryam, na bhrātṛbhājyam na ca bhārakāri।
vyaye kṛte vardhata eva nityam, vidyādhanam sarvadhanapradhānam॥

Meaning in English
Knowledge cannot be robbed, nor can it be taken away by a king. It cannot be divided among brothers, nor does it burden one. It increases, if used regularly. Knowledge is the greatest kind of wealth.

भावार्थ
चोर चुरा नहीं सकते, राजा ले नहीं सकता, भाइयों में भाग नहीं कर सकते, खर्च करने से हमेशा बढ़ता है (इसलिए) विद्याधन सर्व प्रकार के धनों में श्रेष्ठ है।

Proverb | सुभाषितम् - 2

नास्ति विद्यासमाे बन्धुः, नास्ति विद्यासमः सुह्रद्।
नास्ति विद्यासमम् वित्तम्, नास्ति विद्यासमम् सुखम्॥

Transliteration
nāsti vidyāsamāe bandhuḥ, nāsti vidyāsamaḥ suhrad। 
nāsti vidyāsamam vittam, nāsti vidyāsamam sukham॥

Meaning in English
There is no friend nor a relative like knowledge. There is no wealth comparable to knowledge. There is no happiness equivalent to knowledge.

भावार्थ
विद्या (ज्ञान) जैसा कोई भाई (बंधु) नहीं, विद्या जैसा कोई मित्र नहीं। विद्या जसा कोई धन नहीं, विद्या जैसी कोई खुशी नहीं।

Proverb | सुभाषितम् - 3

यस्य नास्ति स्वयं प्रज्ञा, शास्त्रं तस्य करोति किम्।
लोचनभ्यां विहीनस्यदर्पणः किं करिष्यति॥

Transliteration
yasya nāsti svayam prajñā, śāstram tasya karoti kim।
locanabhyam vihīnasyadarpaṇaḥ kima kariṣyati॥

Meaning in English
The one who does not have any intellect of his own, what can scriptures do for him/her? Like, what a mirror can do for a person who is visually impaired?

भावार्थ
जिसे स्वयँ की बुद्धि नही, उसे शास्त्र किस काम का? अंधे मनुष्य को दर्पण किस काम का?

Proverb | सुभाषितम् - 4

क्षणशः कणशश्चैव विद्याम् अर्थं च साधयेत्।
क्षणे नष्टे कुतो विद्या कणे नष्टे कुतो धनम्॥

Transliteration
kṣaṇaśaḥ kaṇaśaścaiva vidyām artham ca sādhayet।
kṣaṇe naṣṭe kuto vidyā , kaṇe naṣṭe kuto dhanam॥

Meaning in English
While pursuing education, a student should utilise every available moment and while amassing wealth, the smallest amount of money should be saved. By wasting valuable time, how can knowledge be gathered? And by spending money unnecessarily, how can one become wealthy?

भावार्थ
विद्यार्थी ने अध्ययन करते समय एक क्षण भी व्यर्थ नहीं जाने देना चाहिए , उसी तरह धन का संग्रह करते समय एक एक कण (पैसा) भी व्यर्थ नहीं करना चाहिए। समय व्यर्थ करने से विद्या और एक एक पैसा व्यर्थ करने से धन का संग्रह कैसे कर सकते है?

Proverb | सुभाषितम् - 5

विद्या ददाति विनयं, विनयात् याति पात्रताम्।
पात्रत्वात् धनम् आप्नाेति, धनाद्धर्मं ततः सुखम्॥

Transliteration
vidyā dadāti vinayam, vinayāt yāti pātratām।
pātratvāt dhanam āpnāeti, dhanāddharmam tataḥ sukham॥

Meaning in English
Knowledge gives a person humility. From humility comes capability. With capability comes money. When money is used wisely, adhering to Dharma, one gets peace.

भावार्थ
ज्ञान मनुष्य काे विनम्र बनाता है, विनम्रता से ही उस व्यक्ति काे याेग्यता मिलती है। याेग्यता से संपत्ति मिलती है संपत्ति से (संपत्ति का सदुपयाेग करने से) सुख मिलता है।

Proverb | सुभाषितम् - 6

विद्वत्त्वं च नृपत्वं च नैव तुल्यं कदाचन।
स्वदेशे पूज्यते राजा विद्वान् सर्वत्र पूज्यते॥

Transliteration
vidvattam ca nṛpattvam ca naiva tulyam kadācana।
svadeśe pūjyate rājā vidvāna sarvatra pūjyate॥

Meaning in English
One must never compare intelligence & royalty. A king is respected only in his kingdom, however a scholar is respected everywhere.

भावार्थ
विद्वत्ता और राज्य इनकी तुलना नहीं हो सकती। राजा को अपने राज्य में ही सम्मान मिलता है । परंतु विद्वान लोगों का सर्वत्र सम्मान होता है।

Proverb | सुभाषितम् - 7

काकचेष्टा बकोध्यानं श्वाननिद्रा तथैव च।
अल्पहारी गृहत्यागी विद्यार्थी पञ्चलक्षणम्॥

Transliteration
kākaceṣṭā bakodhyānaṃ śvānanidrā tathaiva ca।
alpahārī gṛhatyāgī vidyārthī pañcalakṣaṇam॥

Meaning in English
Our efforts should be similar to that of a crow (They should be repetitive or continuous). Focus on work should be like a crane (A crane stands still to catch fish). Sleep should be like that of a dog (Alert). We should eat less to avoid lethargy. Stay away from home or comfort zone. These are the five signs of a good student or learner.

भावार्थ
कौए जैसा प्रयत्न, बगुले जैसा ध्यान, कुत्ते जैसी नींद, अल्प आहार और गृहत्याग – यह विद्यार्थी के पाँच लक्षण हैं।

Proverb | सुभाषितम् - 8

विद्या रुपं कुरुपाणां क्षमा रुपं तपस्विनाम्।
कोकिलानां स्वरो रुपं स्त्रीणां रुपं पतिव्रतम्॥

Transliteration
vidyā rupaṃ kurupāṇāṃ kṣamā rupaṃ tapasvinām।
kokilānāṃ svaro rupaṃ strīṇāṃ rupaṃ pativratam॥

Meaning in English
Knowledge is the persona of a deformed person. Forgiving is the persona of sages. Cuckoo’s persona is it’s voice. A woman’s persona is in her commitment to spouse (family).

भावार्थ
कुरुप का रुप विद्या है। तपस्वी का रुप क्षमा है। कोकिला का रुप स्वर है। स्त्री का रुप पातिव्रत्य है।

Proverb | सुभाषितम् - 9

जलबिन्दुनिपातेन क्रमशः पूर्यते घटः।
स हेतुः सर्वविद्यानां धर्मस्य च धनस्य च॥

Transliteration
jalabindunipātena kramaśaḥ pūryate ghaṭaḥ।
sa hetuḥ sarvavidyānāṃ dharmasya ca dhanasya ca॥

Meaning in English
Adding drop by drop water to a vessel, fills it slowly. Same is true with all kinds of knowledge, virtuous deeds and wealth.

भावार्थ
एक एक बूँद पानी से धीरे धीरे घडा भर जाता है। उसी तरह सभी विद्या, धर्म और संपत्ती का संचय करना पडता है।

Proverb | सुभाषितम् - 10

अपूर्वः कोऽपि कोशोऽयं विद्यते तव भारती।
व्ययतो वृद्धिमायाति क्षयमायाति सञ्चयात्॥

Transliteration
apūrvaḥ ko’pi kośo’yaṃ vidyate tava bhāratī।
vyayato vṛddhimāyāti kṣayamāyāti sañcayāt॥

Meaning in English
O’ Goddess Saraswati Devi, your treasure of knowledge is really very amazing and unique. Knowledge increases when used and decreases if accumulated without sharing.

भावार्थ
हे देवी सरस्वती, आपका विद्यारुपी कोश अपूर्व है। विद्या का उपयोग करने से, विद्या की वृद्धी होती है और उसका संचय करने से कम होती है।

Other Interesting Sections

Essays

Learn about Sanskrit essays which are a piece of content written from the perception of the writer which are long or short, formal or informal, biography or autobiography etc.

Axioms

Learn about Sanskrit Axioms which is a statement or proposition which is regarded as being established, accepted, or self-evidently true.

Shlokas

Learn about Shloka or shlokas in Sanskrit which consists of four padas of 8 syllables each, or of two half-verses of 16 syllables each.

Comments Section