Subhashitas on Knowledge

Subhashitas are short, well-known sayings which state a general truth or piece of advice. They help us understand and learn the right thing to do. The proverbs listed here are taken from ancient Indian texts which have been written by many learned Rishis and Gurus.

न चौरहार्यं न च राजहार्यं, न भ्रातृभाज्यं न च भारकारि।
व्यये कृते वर्धत एव नित्यं, विद्याधनं सर्वधनप्रधानम्॥  

Transliteration
na caurahāryam na ca rājahāryam, na bhrātṛbhājyam na ca bhārakāri।
vyaye kṛte vardhata eva nityam, vidyādhanam sarvadhanapradhānam॥

Meaning in English
Knowledge cannot be robbed nor can it be taken away by a king. It cannot be divided among brothers nor does it burden one.
It increases if used regularly. Knowledge is the greatest kind of wealth.

भावार्थ
चोर चुरा नहीं सकते, राजा ले नहीं सकता, भाइयों में भाग नहीं कर सकते, खर्च करने से हमेशा बढ़ता है (इसलिए) विद्याधन सर्व प्रकार के धनों में श्रेष्ठ है।

नास्ति विद्यासमाे बन्धुः, नास्ति विद्यासमः सुह्रद्।
नास्ति विद्यासमम् वित्तम्, नास्ति विद्यासमम् सुखम्॥

Transliteration
nāsti vidyāsamāe bandhuḥ, nāsti vidyāsamaḥ suhrad । 
nāsti vidyāsamam vittam, nāsti vidyāsamam sukham ॥

Meaning in English
There is no friend nor a relative like knowledge. There is no wealth comparable to knowledge. There is no happiness equivalent to knowledge.

भावार्थ
विद्या (ज्ञान) जैसा कोई भाई (बंधु) नहीं, विद्या जैसा कोई मित्र नहीं।
विद्या जसा कोई धन नहीं, विद्या जैसी कोई खुशी नहीं।

यस्य नास्ति स्वयं प्रज्ञा, शास्त्रं तस्य करोति किम्।
लोचनभ्यां विहीनस्यदर्पणः किं करिष्यति॥

Transliteration
yasya nāsti svayam prajñā, śāstram tasya karoti kim।
locanabhyam vihīnasyadarpaṇaḥ kima kariṣyati॥

Meaning in English
The one who does not have any intellect of his own, what can scriptures do for him/her?
Like, what a mirror can do for a person who is visually impaired?

भावार्थ
जिसे स्वयँ की बुद्धि नही, उसे शास्त्र किस काम का? अंधे मनुष्य को दर्पण किस काम का?

क्षणशः कणशश्चैव विद्याम् अर्थं च साधयेत्।
क्षणे नष्टे कुतो विद्या कणे नष्टे कुतो धनम्॥

Transliteration
kṣaṇaśaḥ kaṇaśaścaiva vidyām artham ca sādhayet ।
kṣaṇe naṣṭe kuto vidyā , kaṇe naṣṭe kuto dhanam ॥

Meaning in English
While pursuing education, a student should utilise every available moment and while amassing wealth, the smallest amount of money should be saved.
By wasting valuable time, how can knowledge be gathered? And by spending money unnecessarily, how can one become wealthy?

भावार्थ
विद्यार्थी ने अध्ययन करते समय एक क्षण भी व्यर्थ नहीं जाने देना चाहिए , उसी तरह धन का संग्रह करते समय एक एक कण (पैसा) भी व्यर्थ नहीं करना चाहिए ।
समय व्यर्थ करने से विद्या और एक एक पैसा व्यर्थ करने से धन का संग्रह कैसे कर सकते है?

विद्या ददाति विनयं, विनयात् याति पात्रताम्।
पात्रत्वात् धनम् आप्नाेति, धनाद्धर्मं ततः सुखम्॥

Transliteration
vidyā dadāti vinayam, vinayāt yāti pātratām।
pātratvāt dhanam āpnāeti, dhanāddharmam tataḥ sukham॥

Meaning in English
Knowledge gives a person humility. From humility comes capability.
With capability comes money. When money is used wisely, adhering to Dharma, one gets peace.

भावार्थ
ज्ञान मनुष्य काे विनम्र बनाता है, विनम्रता से ही उस व्यक्ति काे याेग्यता मिलती है।
याेग्यता से संपत्ति मिलती है
संपत्ति से (संपत्ति का सदुपयाेग करने से) सुख मिलता है।

विद्वत्त्वं च नृपत्वं च नैव तुल्यं कदाचन।
स्वदेशे पूज्यते राजा विद्वान् सर्वत्र पूज्यते॥

Transliteration
vidvattam ca nṛpattvam ca naiva tulyam kadācana।
svadeśe pūjyate rājā vidvāna sarvatra pūjyate॥

Meaning in English
One must never compare intelligence & royalty.
A king is respected only in his kingdom, however a scholar is respected everywhere.

भावार्थ
विद्वत्ता और राज्य इनकी तुलना नहीं हो सकती। राजा को अपने राज्य में ही सम्मान मिलता है । परंतु विद्वान लोगों का सर्वत्र सम्मान होता है।