

वृथा वृष्टिः समुद्रेषु वृथा तृप्तेषु भोजनम्।
वृथा दानं धनाढ्येषु वृथा दीपो दिवापि च॥

vṛthā vṛṣṭiḥ samudreṣu vṛthā tṛpteṣu bhojanam।
vṛthā dānaṃ dhanāḍhyeṣu vṛthā dīpo divāpi ca॥

Rains over the seas are of no use. Providing food, for the ones whose stomach is full is of no use. Giving donations to a rich person is of no use. Similarly, lighting a lamp during the day is of no use.

समुद्र में बारिश का पानी पड़ना व्यर्थ है। जिसका पेट भरा हुआ है (तृप्त व्यक्ति), उसे खाना देना व्यर्थ है। धनवानों को दान देना व्यर्थ है। वैसे ही दिन में दिया जलाना व्यर्थ है।
Learn about the famous subhashita तृणं खादति केदारे जलं पिबति पल्वले with its Hindi and English meaning.
Learn about the famous subhashita नाभिषेको न संस्कारः सिंहस्य क्रियते वने with its Hindi and English meaning.
Learn about the famous subhashita विना शीलेन वनिता वाग्मिता विद्यया विना with its Hindi and English meaning.
Learn about the famous subhashita जनकश्चोपनेता च यश्च विद्यां प्रयच्छति with its Hindi and English meaning.