Dialogue writing on Rainy Day in Sanskrit

This post is "Dialogue writing on Rainy Day in Sanskrit" i.e. "वर्षायाः ऋतोः एकं दिनम्" इति विषये सम्भाषणम्

This dialogue writing post can be referenced by school students and Sanskrit learners.

Transliteration, meaning in English and Hindi translation are given for better understanding.

Dialogue writing Rainy day WM

"वर्षायाः ऋतोः एकं दिनम्" इति विषये सम्भाषणम्

त्रीणि मित्राणि, श्रीधरः, श्रीनिवासः उमा च वर्षासमये आकाशं पश्यन्ति, तस्य विषये चर्चयन्ति च।

श्रीधरः – मित्रे! बहिः बहु वर्षति।
उमा – आम्, आकाशे सर्वत्र विशाल-कृष्ण-मेघाः सन्ति। अहं तेभ्यः किञ्चित् बिभेमि।
श्रीनिवासः – उमे, भयस्य किमपि कारणं नास्ति। चलतं, वयं सर्वे बहिः क्रीडितुं गमिष्यामः।
श्रीधरः – अस्तु। जननि! वयं बहिः वर्षायां क्रीडितुं गच्छामः।

मित्राणि क्रीडाक्षेत्रे क्रीडितुं गच्छन्ति।

श्रीधरः – वर्षायां सर्वमपि सुन्दरं दृश्यते! वृक्षाः तु बहुसम्यक् दृश्यन्ते।
उमा – सत्यम्! अहम् अत्र आगत्य बिभेमि न, परम् अहम् आनन्दामि।
श्रीनिवासः – वर्षायां प्रकृतेः सौन्दर्यं वर्धते। वयं क्रीडाम वा?
श्रीधरः उमा च – आम्। पादकन्दुकक्रीडां क्रीडिष्यामः।
बालकाः पादकन्दुकक्रीडाम् उत्साहेन क्रीडन्ति। किञ्चित् क्रीडित्वा मित्राणि तिष्ठन्ति।
श्रीनिवासः – मित्रे, तत्र पश्यतम्! वर्षायाः कारणात् एका लघुः सरित् वहति।
श्रीधरः – सरिति एका लघुः नौका वहितुं शक्नोति। प्रयत्नं करवाम वा?
उमा – तिष्ठतं मित्रे। अहं पृष्ठेन एकां नौकां निर्माय ताम् आनेष्यामि।

गृहं गत्वा उमा पृष्ठनौकां निर्माति। यदा सा पुनः आगच्छति, तदा आकाशे इन्द्रधनुः वर्तते।

उमा – मित्रे, नौकाम् आनयामि। अधुना सरितः मध्ये स्थापयामि।
पृष्ठनौका शनैः-शनैः गच्छति।

श्रीधरः – उपरि आकाशे पश्यतम्! तत्र इन्द्रधनुः अस्ति।
उमा – तस्मिन् बहवः रङ्गाः सन्ति। तत् बहु सुन्दरम् अस्ति।
श्रीधरस्य माता – बालकाः! अधुना गृहम् आगच्छत। वर्षायां क्रीडित्वा रोगः भवितुं शक्नोति।
श्रीधरः – गृहं चलतं, मित्रे। अन्यदा वर्षायां पुनः क्रीडिष्यामः।

Transliteration

trīṇi mitrāṇi, śrīdharaḥ, śrīnivāsaḥ umā ca varṣāsamaye ākāśaṃ paśyanti, tasya viṣaye carcayanti ca।

śrīdharaḥ – mitre! bahiḥ bahu varṣati।
umā – ām, ākāśe sarvatra viśāla-kṛṣṇa-meghāḥ santi। ahaṃ tebhyaḥ kiñcit bibhemi।
śrīnivāsaḥ – ume, bhayasya kimapi kāraṇaṃ nāsti। calataṃ, vayaṃ sarve bahiḥ krīḍituṃ gamiṣyāmaḥ।
śrīdharaḥ – astu। janani! vayaṃ bahiḥ varṣāyāṃ krīḍituṃ gacchāmaḥ।

mitrāṇi krīḍākṣetre krīḍituṃ gacchanti।

śrīdharaḥ – varṣāyāṃ sarvamapi sundaraṃ dṛśyate! vṛkṣāḥ tu bahusamyak dṛśyante।
umā – satyam! aham atra āgatya bibhemi na, param aham ānandāmi।
śrīnivāsaḥ – varṣāyāṃ prakṛteḥ saundaryaṃ vardhate। vayaṃ krīḍāma vā?
śrīdharaḥ umā ca – ām। pādakandukakrīḍāṃ krīḍiṣyāmaḥ।
bālakāḥ pādakandukakrīḍām utsāhena krīḍanti। kiñcit krīḍitvā mitrāṇi tiṣṭhanti।
śrīnivāsaḥ – mitre, tatra paśyatam! varṣāyāḥ kāraṇāt ekā laghuḥ sarit vahati।
śrīdharaḥ – sariti ekā laghuḥ naukā vahituṃ śaknoti। prayatnaṃ karavāma vā?
umā – tiṣṭhataṃ mitre। ahaṃ pṛṣṭhena ekāṃ naukāṃ nirmāya tām āneṣyāmi।

gṛhaṃ gatvā umā pṛṣṭhanaukāṃ nirmāti। yadā sā punaḥ āgacchati, tadā ākāśe indradhanuḥ vartate।

umā – mitre, naukām ānayāmi। adhunā saritaḥ madhye sthāpayāmi।
pṛṣṭhanaukā śanaiḥ-śanaiḥ gacchati।

śrīdharaḥ – upari ākāśe paśyatam! tatra indradhanuḥ asti।
umā – tasmin bahavaḥ raṅgāḥ santi। tat bahu sundaram asti।
śrīdharasya mātā – bālakāḥ! adhunā gṛham āgacchata। varṣāyāṃ krīḍitvā rogaḥ bhavituṃ śaknoti।
śrīdharaḥ – gṛhaṃ calataṃ, mitre। anyadā varṣāyāṃ punaḥ krīḍiṣyāmaḥ।

Dialogue writing on Rainy Day

Three friends, Shridhar, Shrinivas and Uma are looking at the sky during the rain and are discussing it.

Shridhar: Friends, it is raining so heavily outside!
Uma: Yes, there are great black clouds in the sky. I am a bit frightened of them.
Shrinivas: Uma, there is no reason to be frightened. Let’s all go outside to play.
Shridhar: Okay. Mother! We are going outside to play in the rain.

The friends go to the playground and play.

Shridhar: Everything is looking so pleasant in the rain. The trees, too, are looking beautiful.
Uma: True. After coming here, I don’t have fear, but rather I am very happy.
Shrinivas: The rain has increased nature’s beauty. Friends, should we play now?
Shridhar and Uma: Yes, let’s play football.

The children play football enthusiastically. After a while, they take a break.

Shrinivas: Look there, friends! A small stream has started flowing because of the rain.
Shridhar: A small boat should be able to float on the stream. Should we try it out?
Uma: Wait, I will make a small paper boat and bring it here.

Uma goes home and makes a paper boat. When she comes back, a rainbow is there in the sky.

Uma: Friends, here is the paper boat. I am placing it on the stream now.
The paper boat floats along slowly on the stream.

Shridhar: Friends, look at the sky! A rainbow is there.
Uma: The rainbow has many beautiful colours. It is very beautiful.
Shridhar’s Mother: Children, now come back home. You may fall sick if you keep playing in the rain.
Shridhar: Friends, let’s go home. We will play in the rain again some other time.

बरसात के दिन पर संवाद लेखन

तीन मित्र, श्रीधर्, श्रीनिवास और उमा बारिश के समय आकाश देख रहे हैं, और उसके बारे में चर्चा कर रहे हैं।

श्रीधर – मित्रों! बाहर बहुत बारिश हो रही है।
उमा – हाँ, आकाश में सर्वत्र विशाल और काले मेघ हैं। मुझे उन्हें देखकर डर लग रहा है।
श्रीनिवास – उमा, डरने का कोई कारण नहीं है। चलो, हम बाहर खेलने जाते हैं।
श्रीधर – ठीक है। माँ! हम बाहर खेलने जा रहे हैं।

मित्र क्रीडांगण पर खेलने जाते हैं।

श्रीधर – बारिश के समय सब कुछ कितना सुंदर दिखाई दे रहा है। पेड़ भी बहुत अच्छे लग रहे हैं।
उमा – सच में। मुझे यहाँ आकर डर नहीं लग रहा है, परंतु मैं खुश हो गई हूँ।
श्रीनिवास – बारिश में प्रकृति का सौंदर्य बढ़ता है। चलो मित्रों, थोड़ा खेलते हैं क्या?
श्रीधर और उमा – ठीक है। फुटबॉल खेलते हैं।

सारे बच्चें फुटबॉल उत्साह से खेलते हैं। थोड़ा खेलकर सारे मित्र रुक जाते हैं।

श्रीनिवास – मित्रों, वहाँ देखो। बारिश की वजह से एक छोटी नदी बह रही है।
श्रीधर – नदी में एक छोटी नौका बह सकती है। प्रयत्न करें क्या?
उमा – रुको। मैं कागज़ की एक नौका बनाकर लाती हूँ।

घर जाकर उमा कागज़ की नौका बनाती है। जब वह वापस आती है, तब अकाश में इंद्रधनुष दिखाई देता है।

उमा – मित्रों, कागज़ की नौका मैंने लायी है। अभी मैं नदी के पानी में रख रही हूँ।
कागज़ की नौका धीरे-धीरे आगे जाती है।

श्रीधर – ऊपर आकाश में देखो। वहाँ इंद्रधनुष है।
उमा – उसमें कितने सारे रंग हैं। वह कितना सुंदर है।
श्रीधर की माता – बच्चों, अभी घर आ जाओ। बारिश में खेलकर बीमार पड़ सकते हो।
श्रीधर – मित्रों, घर चलते हैं। फिर कभी बारिश में खेलने आएंगे।

Sanskrit Essays | संस्कृत निबंध संग्रह

Other Interesting Sections

Axioms

Learn about Sanskrit Axioms which is a statement or proposition which is regarded as being established, accepted, or self-evidently true.

Sanskrit Proverbs

Proverbs

Learn about Sanskrit Proverbs which are a short, well-known saying, stating a general truth or piece of advice.

Shlokas

Learn about Shloka or shlokas in Sanskrit which consists of four padas of 8 syllables each, or of two half-verses of 16 syllables each.

Comments Section